Kattensite-forum - Waar katten van dromen
Uw advertentie op kattensite.be?
ZoekertjesNet.be

Ga terug   Kattenforum > Het personeel > Polls
zooplus - Mijn dierenwinkel

Polls Hier vind je alle enquêtes van A tot Z...

Bekijk resultaten enquête: is westvlaams een mooi dialect?
ja, mooi! ik hoor het graag spreken, ik wou dat ik het zelf kon 11 5,85%
ja, mooi! ik hoor het graag spreken! 19 10,11%
nee danku, voor mij liever an! 48 25,53%
geestig, ja 48 25,53%
geen mening 12 6,38%
vaneigns is da skwone, kzi zelve ne westvloamink! 50 26,60%
Aantal stemmers: 188. Je mag niet stemmen in deze enquête

Reactie    Deel op facebook
 
LinkBack Discussietools Weergave
 
Aldhissla's schermafbeelding
 
Registratie: 10 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Locatie: Oostkamp
Sterrenbeeld: Leeuw
Aantal katten: 3
Berichten: 7.031
Standaard West-vlaams is: Oud 5 mei 2009, 17:33   #1

een mooi dialect of niet? of vind je het niet speciaal maar gewoon geestig?

als westvlaamse vind ik mijn dialect natuurlijk super ^^
zou wel eens willen weten wie dat ook vindt en wie niet ^^


voor de liefhebbers een lesje west-vlaams ^^
(voor verdere uitspraak en grammatica vragen: feel free to ask )


Citaat:
West-Vlaams

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Ga naar: navigatie, zoeken
Nederlands: West-Vlaams Klik op deze foto om hem in originele grootte te bekijken.
Het West-Vlaams in kaart gebracht Gesproken in Nederland, België en Frankrijk Taalgebied West-Vlaanderen, Frans Vlaanderen, delen van Oost-Vlaanderen en Zeeuws-Vlaanderen (provincie Zeeland) Aantal sprekers België: 1 miljoen Frankrijk: 80 000 - 100 000 Nederland: 30 000 - 70 000
Streekdialecten Frans-Vlaams Klik op deze foto om hem in originele grootte te bekijken. Klik op deze foto om hem in originele grootte te bekijken.
Verspreidingsgebied van het West-Vlaams


Het West-Vlaams (West-Vlaams: West-Vlams) is het dialect of de streektaal die globaal gesproken wordt in de provincie West-Vlaanderen, het westen van Zeeuws-Vlaanderen en door een deel van de bevolking van de Henegouwse gemeente Komen-Waasten, waarvan het grondgebied in 1963 is afgescheiden van de provincie West-Vlaanderen. Ook in het westen van Oost-Vlaanderen worden op West-Vlaams gelijkende dialecten gesproken, bijvoorbeeld rond Maldegem in het Meetjesland of Zulte. Hoewel duidelijk West-Vlaams wordt de in het westen van Zeeuws-Vlaanderen gesproken streektaal ook wel bij het Zeeuws gerekend. Het in Frans-Vlaanderen gesproken (Vlaemsch) of Frans-Vlaams, zie ook Nederlands in Frankrijk, wordt echter met uitsterven bedreigd; slechts enkele duizenden ouderen op het platteland spreken het nog.
In ruime zin wordt met West-Vlaams ook de zuidwestelijke dialectgroep van het Nederlands bedoeld. Aldus is het de verzamelnaam voor het West-Vlaams (inclusief Frans- en Zeeuws-Vlaams) én het Zeeuws.
Inhoud

[verbergen]

[bewerken] Geschiedenis

Het West-Vlaams bevat veel invloeden uit het Picardisch, een Frans dialect, omdat de handel met Artesië in de Middeleeuwen bloeide; Atrecht (Arras) maakte in de Vroege Middeleeuwen ook deel uit van het graafschap Vlaanderen en in de Late Middeleeuwen van De Nederlanden. Het West-Vlaamse dialect, vooral dat van de zo belangrijke handelsstad Brugge, heeft de eerste bijdrage geleverd aan de standaardisering binnen het Middelnederlands: uit de West-Vlaamse vormen weggevaagd en waagschaal ontwikkelden zich bijvoorbeeld weggeveegd en weegschaal, nu deel van de Nederlandse standaardtaal. Het West-Vlaams is het Nederlandse dialect dat de meeste kenmerken van Middelnederlands heeft behouden.
Hoewel het West-Vlaams grotendeels Nederfrankisch is, kent het ook veel ingveonismen. Deze hebben in het verleden aanleiding gegeven tot speculatie dat er sprake zou zijn van een Fries of Nedersaksisch substraat. Dat zou ook de zeer lastige vraag kunnen beantwoorden waarom er überhaupt een tweedeling bestaat tussen West-Vlaams en Oost-Vlaams: er blijkt geen enkele geografische of politieke reden voor te zijn. Sommigen hebben de mogelijkheid dat het West-Vlaams niet volledig Nederfrankisch is als voldoende reden gezien om te spreken van een aparte taal. Dit wordt echter over het algemeen verworpen omdat er een dialectcontinuüm bestaat met het Oost-Vlaams. Bovendien is het Hollands, waarop de standaardtaal (samen met Brabants) gebaseerd is, evenmin geheel Nederfrankisch. Omdat het dialect zich na de Late Middeleeuwen anders ontwikkelde dan het Hollands en het Brabants, spreken sommigen op grond van de klankafwijkingen van een aparte taal.
Deze gedachtegang werd vooral onderschreven door de beweging van de West-Vlaamse taalparticularisten in de tweede helft van de negentiende eeuw. Zij verzetten zich tegen de invoering van het half joodsch, half heidensch Hoog-Hollandsch. Ze streden tegen de standaardisering van het Nederlands in België en voor het behoud van het Vlaams der Vaderen, in dit geval het West-Vlaams. De katholieken rond de dialectoloog De Bo en de dichter Guido Gezelle vreesden het binnendringen van het protestantisme via een Nederlandse standaardtaal.
De vorming van het Standaardnederlands ging wel door en de positie van de dialecten in het algemeen werd vooral op het einde van de twintigste eeuw zeer penibel. Onder meer door het sterk agrarische karakter en de perifere ligging van de streek wist het West-Vlaams, in tegenstelling tot andere dialecten, wél een comfortabele positie te behouden. Het is het meest vitale dialect in Vlaanderen, het wordt nog algemeen door alle lagen van de bevolking gesproken, ook door jongeren. Vrijwel alle informele conversaties gebeuren er in het West-Vlaams. Een enquête in 1993 naar de dialectkennis van studenten door het Institut für Deutsche und Niederländische Philologie van de Freie Universität van Berlijn gaf aan dat 88% van de West-Vlaamse studenten nog dialect sprak, tegenover bijvoorbeeld 62% voor Antwerpen en slechts 40% voor Limburg.

[bewerken] Ingveoonse kenmerken

In het West-Vlaams zijn nog heel wat sporen te vinden van het dialect van de Saksen, die tijdens de Germaanse volksverhuizingen - naar schatting in de vierde en vijfde eeuw - in Vlaanderen aankwamen. Deze Kustgermaanse, Noordzeegermaanse of Ingveoonse kenmerken vindt men niet alleen ook terug in andere Nederlandse dialecten als het Zeeuws en Hollands, maar ook in het Nedersaksisch, Fries en Engels. Hoe westelijker in West-Vlaanderen, hoe meer men ze tegenkomt.

[bewerken] Fonetiek

De Ingveoonse invloeden op de fonetiek van het West-Vlaams blijken bijvoorbeeld uit woorden als pit (put), rik (rug), dinne (dun) en ouder brigge (brug). Korte u-klanken werden dus ontrond tot i, wat ook onder meer in het Engels (pit, ridge, thin, bridge) het geval was. Ook de open uitspraak van de korte e, i en u, zoals in bek, in en tusschen (tussen) komt voor in meerdere oude kustdialecten zoals onder andere het Hollands. Dit staat tegenover de zeer gesloten Brabantse uitspraak: bik, ien en tuusse. Het AN volgt hier een middenweg en het hedendaagse Hollands doet hieraan mee.
Een ander Kustgermaans fenomeen is h-deletie aan het begin van een woord. Dit is allesbehalve exclusief West-Vlaams, want zelfs het Brabants doet dit. Men zegt dus èpen (helpen), òòlen (halen) en ard (hard). De analogie met de Engelse dialecten gaat weer op, maar zowel in het Standaardengels als in het Standaardnederlands werd de h weer in ere hersteld. Wat wel typisch West-Vlaams is, en ook het brandmerk bij uitstek, is de laryngalisering van g tot h, wat wil zeggen dat de g voortgebracht wordt door vernauwing van de stemspleet. De combinatie van deze twee laatste kenmerken zorgt er dus bijvoorbeeld voor dat een oeëd (hoed) hoeëd (goed) kan zitten in het West-Vlaams. Deze kenmerken komen meestal ook voor bij West-Vlamingen die Verkavelingsvlaams ("Algemeen Nederlands") spreken.
Uitzonderlijk is het gedrag van de eind-n in het suffix -en, zoals in werkwoorden, meervouden, bijvoeglijke naamwoorden, enz. Terwijl in een groot deel van het Nederlandstalige gebied de e wel, maar de n niet uitgesproken wordt, wordt de n in het West-Vlaams rechtstreeks aan het stamwoord geplakt in combinatie met syncope: zotn (zotten), hurtn (luisteren) en bustn (borsten) dus (iets soortgelijks gebeurt in het Gronings). Soms wordt ook de medeklinker voor deze doffe e verder ingeslikt, en vervangen door een glottisslag (zie verder).
Het niet uitspreken van de doffe e in –en treft men ook aan in het Engels (beaten, listen) en Nedersaksische dialecten (luustern).
Hurtn en bustn, evenals bus (bos), mussels (mosselen), vul (vol) en zunne (zon) e.a. brengen dan weer een ander typisch klankkenmerk naar de oppervlakte: de spontane palatalisatie (verplaatsing van de uitspraakbasis naar harde verhemelte zonder echte fonetische reden; spontaan dus) van o tot u. Weer vindt men hetzelfde bij cognaten in het Engels (hoewel de uitspraak daarin ook al wat geëvolueerd is): bush, mussels, full, sun. Nadat dit was gebeurd in het West-Vlaams (evenals in andere kustdialecten), werden in het Vroeg-Nederlands korte o's tot oo gerekt, bijvoorbeeld tot zoon (Engels: son), boter en vogel. In het West-Vlaams daarentegen werd de gepalataliseerde u gerekt tot eu, wat zeune, beuter en veugel opleverde. In het Kustwest-Vlaams werd de eu in enkele van die woorden dan wederom verkort tot u; zie onder meer butter (versus beuter), schuttel (vs scheutel, schotel) en kuttel (vs keutel).
Nog een klankkenmerk dat veel dialecten rond de Noordzee gemeenschappelijk hebben, is de "verdonkering" van a tot o in bepaalde woorden. Vergelijk bijvoorbeeld zochte (zacht), of (af) en brocht (bracht) met het Engels: soft, off, brought.
Ook kenmerkend voor het Kustgermaans is de omvorming van de Oudwestgermaanse tweeklank iu tot ie, waar de continentale dialecten een uu hebben ontwikkeld, die later op zijn beurt gediftongeerd werd tot ui. Zo staan de West-Vlaamse vormen van kieken, vier en stieren, zoals Engels chicken, fire en steer, tegenover de Brabantse vormen kuiken, vuur en stuur (want vóór een r werd ook daarin de uu behouden en niet tot ui vervormd).

[bewerken] Grammatica

Voor wat betreft de meervoudsvorming is de uitgang –s in de grammatica van het West-Vlaams (en zeker in het archaïsche Frans-Vlaams) veel algemener dan in die van andere dialecten en het Standaardnederlands, waarin de meeste meervouden met –en worden gevormd. Deze algemenere meervoudsvorming op –s deelt het West-Vlaams met het Nedersaksisch, waarin het verschijnsel echter veel sterker op zijn retour is. Het Engels heeft de meervoudsvorming op –s nog veel verder doorgetrokken, waardoor de –en-vormen zeer zeldzaam zijn geworden (met als laatste getuige bijvoorbeeld oxen, voor ossen). In het West-Vlaams eindigen, in tegenstelling tot het Engels, veel meervouden wel nog op –en. Die winnen ook veld onder invloed van de standaard- of tussentaal, maar vooral in het westen zijn de –s'en nog alom aanwezig. Men zegt er dus trings (treinen), keuns (konijnen), brils (brillen), kleers (kleren), kinders (kinderen) enzovoort.

[bewerken] Woordenschat

Qua Kustgermaanse woordenschat zijn er enerzijds woorden die verder leven uit de Saksische erfenis en anderzijds leenwoorden die later vooral via de handel met Engeland in het West-Vlaams zijn beland. Voorbeelden van de laatste, de hedendaagse Amerikaanse 'wordflow' buiten beschouwing gelaten, zijn onder meer riftje-raftje (of kotjevolk, 'schorriemorrie' uit Engels riff-raff), nowers (zuidelijk nievers, voor 'nergens', uit Engels nowhere) en agèèn ('alweer', uit Engels again).
Historisch gemeenschappelijk daarentegen zijn onder meer wied (onkruid, zie Engels weed), sjchreepen of sjcharten (krabben, vergelijk to scratch), buttersjchiete (vlinder, zoals butterfly), kobbe (spin, vergelijk met cobweb), ààperen (gebeuren, voorvallen, uit het verdwenen hapenen; zoals to happen), bringen (brengen, to bring), schreemen (voor schreien, to scream), e letje (vroeger 'een beetje', zoals a little in het Engels of lytsje (klein) in het Fries; nu enkel nog in de betekenis van 'een tijdje') enzovoort. Deze woorden komen vooral in de Westhoek en Frans-Vlaanderen voor.

[bewerken] Indeling: Kustwest-Vlaams versus West-Vlaams

Hoewel het West-Vlaams, in tegenstelling tot het Oost-Vlaams, een tamelijk homogeen dialect is, kan men toch vier grote varianten ervan optekenen. De meeste onderlinge verschillen vindt men tussen het noorden en het westen enerzijds en het zuidoosten anderzijds. Het Kustwest-Vlaams wordt gesproken aan de Kust en in de Westhoek (de streek rond Veurne, Ieper en Poperinge). Het bevat nog veel Saksische kenmerken, niettegenstaande dat het West-Vlaams, net als het Nederlands, van Nederfrankische origine is. Naast het Kustwest-Vlaams onderscheidt men ook het continentaal West-Vlaams, dat minder Saksische maar des te meer Oost-Vlaamse trekjes heeft.

[bewerken] Fonetiek van het Kustwest-Vlaams

In het Kustwest-Vlaams de korte e voor de combinaties r + t, d, s soms een korte a geworden en zegt men dus gès (gras), vès (vers) en desschen (dorsen) in het zuidoosten, tegenover gas, vas en dasschen in het westen en aan de kust. Zelfs op de Duinkerkse markt hoort men nog 'vaske vis' (verse vis) roepen, wat in het Kustwest-Vlaams als vassche vis, en in het continentaal West-Vlaams als vessche vis zou klinken.

[bewerken] Grammatica van het Kustwest-Vlaams

Ook typisch voor het Kustwest-Vlaams is het gebruik van de meervoudsvorm voor eerste persoon enkelvoud in de vervoeging van werkwoorden. Ik zin, ik werken, ik peizen staat dus tegenover het zuidoostelijke ik ben, ik werke, ik peize, wat doet denken aan het Oost-Vlaams.
Het volledig wegvallen van de –de in tweelettergrepige Middelnederlandse woorden als moede en roede is dan weer typisch voor het continentaal West-Vlaams, dat daarin het ABN volgt. In het Kustwest-Vlaams zegt men nog steeds moeë en roeë, en zelfs woorden die nooit op –de eindigden, zoals koeë en schoeë, volgen die tendens.
Opvallend aan het West-Vlaams is tevens de verscheidenheid in de verkleinwoordvorming. Ook hier staat het continentaal West-Vlaams, met uitgangen op –ke, pal tegenover het Kustwest-Vlaams waar –tje de plak zwaait. Zo wordt glazeke nooit gehoord in het noorden of het westen, en zegt men daar eerder glazetje aan de Oostkust, wat in Brugge zelfs nooit verdofd werd en klinkt als glazetjie. Ook Kustwest-Vlaams zijn glazeje in het Houtland rond Torhout en glazege in de Westhoek.In Midden-West-Vlaanderen, met name het Roeselaarse, gebruikt men als verkleinwoord 'gie' , een gloazegie, een huzegie etc... Deze twee laatste vormen, op –eje of –ege, zijn echter sterk op hun retour door de expansie van –ke vanuit het oosten en het zuiden (onder invloed van het Brabants), en van –tje (soms geassimileerd tot –sje of –je) in het noorden en het westen, onder invloed van de standaardtaal.
Ook heeft het Kustwest-Vlaams, in tegenstelling tot het zuidoost-West-Vlaams, veel meer Kustwestgermaanse trekjes.

[bewerken] Indelingen binnen het Kustwest-Vlaams

Binnen het Kustwest-Vlaams staat de taal van de Westhoek, westelijk West-Vlaams dus, naast die van De Polders en het Houtland (ten oosten van de rivier IJzer tot Brugge), noordelijk West-Vlaams. Het westelijk West-Vlaams wordt ook gesproken in Frans-Vlaanderen, hoewel dit soms als een apart soort West-Vlaams aangeduid wordt. De verschillen, zoals die nu bestaan, kunnen verklaard worden door de eeuwenlange afzondering van Frans-Vlaanderen van de rest van West-Vlaanderen. Daardoor heeft het Frans-Vlaams niet meegedaan aan recentere West-Vlaamse vernieuwingen, en anderzijds interne vernieuwingen doorgevoerd die niet over de staatsgrens geraakt zijn. Maar in se is Frans-Vlaams dus westelijk West-Vlaams.
In het westen wordt bijvoorbeeld nog steeds het onderscheid gemaakt tussen de diftongen au en ou, waar dit in de standaardtaal en de meeste andere dialecten niet meer het geval is. Men hoort er dus blaauw, graauw en klaauw, waar dit elders in West-Vlaanderen veelal blow, grow en klow is. Ook de deletie van g in voltooid deelwoorden is typisch voor de Westhoek, daar is het dus edaan, ezien, ezeid, wat doet denken aan het Engelse done, seen, said. In de rest van de provincie spreekt men die g wel uit, maar die klinkt dan als een h. Ook leeft de d na ij (ie) en ui (uu) in sommige woorden nog steeds voort; men is er dus bliede (blij) en gebruikt luuders (luiers) voor de kinders (meervouden op –s zijn trouwens ook algemener in het westen dan in het noorden). Woorden die vroeger op –ede eindigden, wat in het hedendaags Nederlands een zachtlange ee geworden is, zijn vaak gediftongeerd tot ei. Vooral in het westen gaat men dus mei (mee) naar de stei (stede, stad). Ook typerend is het gebruik van nuus in plaats van uus (ons) als persoonlijk en bezittelijk voornaamwoord eerste persoon meervoud.

[bewerken] Officiële status

Sommige verschillen tussen West-Vlaams en Standaardnederlands zijn groter dan die tussen Afrikaans en het Nederlands, maar Afrikaans wordt wel en West-Vlaams niet als een aparte taal beschouwd. De voornaamste reden voor het erkennen van het Afrikaans ligt, behalve in de geografische afstand, enerzijds in de grammaticale verschillen: daarin komt het West-Vlaams weer veel meer met het Standaardnederlands overeen. Anderzijds zijn politieke redenen ook zeer belangrijk (het Afrikaner-nationalisme van de jaren twintig). Het Fries, dat meer Noordzeegermaanse kenmerken vertoont dan het West-Vlaams, wordt erkend als een aparte taal. In tegenstelling tot het West-Vlaams beschikt het Fries over een gestandaardiseerde variant die in het bestuur, de media en op scholen wordt gebruikt. In West-Vlaanderen zijn deze functies voorbehouden voor het Standaardnederlands.
In Nederland werden pogingen ondernomen om het Zeeuws (zustertaal van het West-Vlaams) te laten erkennen als regionale taal in het kader van het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden, naast het Limburgs en Nedersaksisch. Op negatief advies van de Nederlandse Taalunie ging dat niet door.
In België geniet het West-Vlaams geen enkele officiële erkenning. België heeft het desbetreffende Handvest niet geratificeerd om 's lands huidige complexe taalsituatie niet nog ingewikkelder te maken.
De enige erkenning kreeg het van Frankrijk, waar het op de lijst staat van langues régionales de France. In plaats van het Handvest te ondertekenen stelde het land deze lijst op. Op die talen zijn dan bepaalde passages uit het Handvest van toepassing. In de praktijk stelt deze semi-officiële erkenning echter niet veel voor, ook al omdat het aantal sprekers van het West-Vlaams er blijft slinken.

[bewerken] Overige kenmerken

Het West-Vlaams heeft verschillende typische kenmerken die het onderscheiden van het Standaardnederlands of van de meeste andere Vlaamse dialecten.
In heel Vlaanderen is er in min of meerdere mate Franse woordenschat opgenomen in het volkse taalgebruik, vooral in specifieke domeinen; in het West-Vlaams is deze invloed groter:
(West-Vlaams / Frans / Nederlands)
  • pertank / pourtant / nochtans
  • forsette of ferkette / fourchette / vork
  • assiete/talôre / assiette / bord (Duits: Teller)
  • couvers / couverts / bestek
  • freings / freins / remmen
Op grammaticaal gebied valt het West-Vlaams onder andere op door bijna immer gebruikte dubbel onderwerp:
  • ge kykt gy na ne foto - je kijkt naar een foto
Soms is er een onderscheid tussen mannelijk, vrouwelijk en onzijdig bij het onbepaald lidwoord:
  • ne stier, en koe, e kalf - een stier, een koe, een kalf
Bovendien eindigen veel (vooral vrouwelijke) substantieven op -e. vb: de baan = de boane
In een ontkennende zin gebruikt het West-Vlaams, net zoals het Nederlands, een negatief bijwoord "niet". Er is echter ook een preverbaal negatief element beschikbaar, zoals men ook in het Frans gebruikt: "Jan en ee nie veel geld."
Opvallend is de vervoeging van de antwoordpartikels ja, nee en toet (toch wel) wanneer men antwoordt op een vraag. Zij worden gevolgd door een clitisch pronomen naargelang de persoon op wie ze betrekking hebben:
  • 1e persoon enkelvoud: joak - nink
  • 2e persoon enkelvoud: joag - nèg
  • 3e persoon enkelvoud: joaj/joan - nèj/nèn (mannelijk), joas - nès (vrouwelijk) en joat - nint - toet (onzijdig)
  • 1e persoon meervoud: joam/joaw - nim/nèw
  • 2e persoon meervoud: joag - nèg
  • 3e persoon meervoud: joa(n)s - nè(n)s
Typisch voor het West-Vlaams zijn de monoftongen ie en uu voor ij en ui. Deze monoftongen zijn bewaard uit het Middelnederlands. Overigens werd het grootste deel van de Middelnederlandse teksten op het gebied van het huidige West-Vlaanderen geschreven. Uitzondering hierbij is de grensstreek in de buurt van bijvoorbeeld Waregem, waar diftongen toch in beperkte mate voorkomen.
In West-Vlaanderen is het dus bùten biettend koed en niet buiten bijtend koud. Ook worden de korte klinkers e, i en u anders uitgesproken dan in de standaardtaal. De (doffe) i wordt bijvoorbeeld een soort è. De h wordt meestal niet uitgesproken, daarvoor wordt g als h uitgesproken, soms ook wel als de ch in "lach".
Een andere eigenaardigheid lijkt op een uitspraak uit het Frans: vóór t,d en s wordt een oe in plaats van ou uitgesproken. Daar waar in het Nederlands dus vóór deze t,d en s de Germaanse vorm -ol in -ou veranderde (vb. cold - koud), heeft het West-Vlaams er een korte -oe van gemaakt. Dus: 't is koed in m'n oede koesen ( 't is koud in m'n oude kousen). Andere kenmerken zijn een verschuiving van o naar u en van oo naar eu, of Umlaut in sommige woorden. Bijvoorbeeld: op - up (vaak ook: ip), ochtend - nuchtend, boter - beuter, wonen - weunen.
Zoals in bijna alle dialecten in Vlaanderen wordt de eind-t in woorden als met, dat, niet enz. niet uitgesproken; zie t-deletie.
De ij-klanken worden in geval van lange ij als ie uitgesproken. Bij de korte ei blijft dit meestal gewoon ei. Bijvoorbeeld: kiekn (kijken), ie (hij), liene (lijn).

[bewerken] Voorbeeld

Gebaseerd op: Ool koett'en en ool doen, het dialect van Midden-West-Vlaanderen, Jerome Clinckemaillie; dialect uit Roeselare.
Me gieng'n ne vrandrienge doen an uus'uus en meen shanse get. Mienne kooz'n è metsnoare en je wilde dadde wel achtr'eure doen..! Da gienk nogool ne klets skill'n in de pries, van den dag van vandoage witje nie mièèr met hoeveele daj 't ofstooft oj 'ntwadde lat doen..! (Moeder tot zoon) Ge moe gy nu ne kièè kiekk'n noa dien toafle ..! 't Is oal kaffie neev'nst joen zatte. G'ee weere gebrield nièè ... nen brielpot daj gy zyt ..!"(en tot de dochter) "En gy ..!" Ge moe'gy dao nie zitt'n gidder'n .. van ge zie wok zuk'een brielkoente ..! Kiekt maor ekièè an joen voet'n ... 't is ool bruuslienge up de groend ... 't ligt teetne voir ne gièèl nest kiek'ns ..!" In Standaardnederlands:
We zouden een verandering aanbrengen aan ons huis en we hebben geluk gehad. Mijn neef is metselaar en hij wilde dat wel na de uren doen. Dat zou nogal een verschil maken in de prijs, want vandaag de dag weet je niet meer wat een goede prijs is als je iets laat uitvoeren. Moet je nu eens kijken naar die tafel! Er ligt overal koffie naast je kopje. Je hebt weer gemorst, he... wat ben je toch een morspot!En jij! Je moet daar niet zitten giechelen... want je bent ook een morspot! Kijk maar eens naar je voeten... er liggen overal kruimels op de grond, er ligt genoeg te eten voor een heel nest kippen!
[bewerken] Referenties

  • Berquin K. West-Vlaamsche Uitspraakfouten en hun Genezing Firma Becelaere, Torhout, 1940, 41 pp
  • De Bo, Léonard Lodewijk West-Vlaams Idioticon, Gent, 1892 en Familia et Patria, 2000
  • De Brabandere West-Vlaams etymologisch woordenboek, LJ Veen, ISBN 9020407260
  • Desnerck R. Oostends woordenboek., Dewilde: Handzame, 1972, 575 pp.
  • De Vos, M. Taal in stad en land - West-Vlaams, Uitgeverij Terra - Lannoo, 2005, ISBN 9020960512
  • Jacobs Jozef Het West-Vlaamsch - van de oudste tijden tot heden, J.B.Wolters, Groningen/Den Haag, 1927, ix + 312pp
  • Pée, Willem, Het West-Vlaams, p. 289-301 + 3 pp illustraties. In: West-Vlaanderen, Meddens, Brussel, 1958, 473 pp + ill.
  • Ryckeboer, Hugo Taal in stad en land - Frans-Vlaams, Uitgeverij Terra - Lannoo, 2005, ISBN 9020958569

bron: wikipedia

Laatst gewijzigd door Aldhissla; 5 mei 2009 om 17:37. Reden: bron vergeten
Aldhissla is offline Land   Met citaat reageren
 
poezemannen's schermafbeelding
 
Registratie: 11 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Locatie: Meerdonk
Sterrenbeeld: Leeuw
Aantal katten: 4
Berichten: 12.009
Standaard Oud 5 mei 2009, 17:37   #2

Jawadde! Wat een uitleg!
'k vind elk dialect wel charmant..behalve het plat antwaaaarps!
Neenee, ook dat heeft wel iets..
poezemannen is offline Land   Met citaat reageren
 
Vosse's schermafbeelding
 
Registratie: 8 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Sterrenbeeld: Boogschutter
Aantal katten: 1
Berichten: 6.597
Standaard Oud 5 mei 2009, 17:39   #3

Ik versta geen moer van het West-Vlaams. Echt gene zak Ik heb een West-Vlaamse vriendin, die gelukkig nog een redelijk accent heeft, maar ik erger me er blaaaaaaaaaaaaaauw aan. Oost-vlaams is niet erg. Limburgs is niet erg. Plat antwerps versta ik natuurlijk (al kan ik het niet zelf spreken). Brussels, ok. Maar West-Vlaams is in mijn boekje minder verstaanbaar dan Zuid-Afrikaans
Vosse is offline Land   Met citaat reageren
 
Aldhissla's schermafbeelding
 
Registratie: 10 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Locatie: Oostkamp
Sterrenbeeld: Leeuw
Aantal katten: 3
Berichten: 7.031
Standaard Oud 5 mei 2009, 17:41   #4

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Vosse Bekijk bericht
Ik versta geen moer van het West-Vlaams. Echt gene zak Ik heb een West-Vlaamse vriendin, die gelukkig nog een redelijk accent heeft, maar ik erger me er blaaaaaaaaaaaaaauw aan. Oost-vlaams is niet erg. Limburgs is niet erg. Plat antwerps versta ik natuurlijk (al kan ik het niet zelf spreken). Brussels, ok. Maar West-Vlaams is in mijn boekje minder verstaanbaar dan Zuid-Afrikaans
ik vroeg dan ook niet of je het verstaanbaar vond he
gewoon of je het mooi vond (wsl ook wel niet maar kom)
Aldhissla is offline Land   Met citaat reageren
 
Vosse's schermafbeelding
 
Registratie: 8 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Sterrenbeeld: Boogschutter
Aantal katten: 1
Berichten: 6.597
Standaard Oud 5 mei 2009, 17:48   #5

niet dus. Ik denk dat het komt omdat ik geen enkele West-Vlaming ken die dialectloos kan spreken (ik zeg niet dat er geen zijn hé, ik zeg dat ik er persoonlijk geen ken, politici exclusief) en dat mij dat maaaaaaateloos ergert. Als Antwerpse heb ik leren praten zonder dialect (of je krijgt direct bakken kritiek over je heen als je in Brussel studeert) en ik vind dat iedereen dat eigenlijk moet kunnen. Zal wss wel een vooroordeel zijn, maar het zullen de uren an-drillen van mijn pa zijn die't doen
Vosse is offline Land   Met citaat reageren
 
Registratie: 11 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Sterrenbeeld: Maagd
Berichten: 6.853
Standaard Oud 5 mei 2009, 17:53   #6

West Vlaams en Chinees, wat is het verschil??
Lies is offline Land   Met citaat reageren
 
Aldhissla's schermafbeelding
 
Registratie: 10 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Locatie: Oostkamp
Sterrenbeeld: Leeuw
Aantal katten: 3
Berichten: 7.031
Standaard Oud 5 mei 2009, 18:02   #7

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Vosse Bekijk bericht
niet dus. Ik denk dat het komt omdat ik geen enkele West-Vlaming ken die dialectloos kan spreken (ik zeg niet dat er geen zijn hé, ik zeg dat ik er persoonlijk geen ken, politici exclusief) en dat mij dat maaaaaaateloos ergert. Als Antwerpse heb ik leren praten zonder dialect (of je krijgt direct bakken kritiek over je heen als je in Brussel studeert) en ik vind dat iedereen dat eigenlijk moet kunnen. Zal wss wel een vooroordeel zijn, maar het zullen de uren an-drillen van mijn pa zijn die't doen

in onze opleiding (logopedie) zijn het de westvlamingen die hun accent het best kwijtraken ^^ ik vind net dat antwerpenaars hun afkomst niet kunnen verbergen

ik kan bijna perfect an spreken als ik het wil ^^
Aldhissla is offline Land   Met citaat reageren
 
Aldhissla's schermafbeelding
 
Registratie: 10 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Locatie: Oostkamp
Sterrenbeeld: Leeuw
Aantal katten: 3
Berichten: 7.031
Standaard Oud 5 mei 2009, 18:03   #8

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Lies Bekijk bericht
West Vlaams en Chinees, wat is het verschil??
het soort schrift
Aldhissla is offline Land   Met citaat reageren
 
PeggyJ's schermafbeelding
 
Registratie: 10 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Locatie: Kempen
Sterrenbeeld: Tweeling
Aantal katten: 4
Berichten: 40.984
Stuur een bericht via Skype™ naar PeggyJ
Standaard Oud 5 mei 2009, 18:10   #9

wel eerlijk ik versta er ook de ballen van, dus nee, ik vind het ook niet mooi om naar te luisteren
PeggyJ is offline Land   Met citaat reageren
 
clyde's schermafbeelding
 
Registratie: 7 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Locatie: Limbrug
Sterrenbeeld: Weegschaal
Aantal katten: 2
Berichten: 7.833
Standaard Oud 5 mei 2009, 18:13   #10

kversta er ook niks van maar kvind het wel geestig als je het hoort
clyde is offline Land   Met citaat reageren
 
Vosse's schermafbeelding
 
Registratie: 8 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Sterrenbeeld: Boogschutter
Aantal katten: 1
Berichten: 6.597
Standaard Oud 5 mei 2009, 18:17   #11

Jamaar, ik heb een vader en een grootvader die zelfs in het an vloeken Als ik iets in't antwerps zeg, krijg ik vaak gewoon geen antwoord tot ik het netjes herhaal in an
Vosse is offline Land   Met citaat reageren
 
Tirza's schermafbeelding
 
Registratie: 9 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Locatie: Wevelgem
Sterrenbeeld: Stier
Aantal katten: 6
Berichten: 2.371
Standaard Oud 5 mei 2009, 18:23   #12

Ik ben West-Vlaamse, maar spreek geen "plat" West-Vlaams.
Dat vind ik heel jammer.

Aan mijn accent kan je wel horen dat ik West-Vlaamse ben
Tirza is offline Land   Met citaat reageren
 
Registratie: 10 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Sterrenbeeld: Leeuw
Berichten: 975
Standaard Oud 5 mei 2009, 18:52   #13

wij doen ons best om an te spreken tegen de kids
mn ventje is van aalst en kan schoon an spreken
tegen ons spreken de kids an en tegen elkaar plat west-vlaams
of het nu schoon is of niet , ik ken niets anders , maar kan wel ''mooi ''an praten hoor
kitten is offline Land   Met citaat reageren
 
Aldhissla's schermafbeelding
 
Registratie: 10 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Locatie: Oostkamp
Sterrenbeeld: Leeuw
Aantal katten: 3
Berichten: 7.031
Standaard Oud 5 mei 2009, 19:44   #14

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door kitten Bekijk bericht
wij doen ons best om an te spreken tegen de kids
mn ventje is van aalst en kan schoon an spreken
tegen ons spreken de kids an en tegen elkaar plat west-vlaams
of het nu schoon is of niet , ik ken niets anders , maar kan wel ''mooi ''an praten hoor
hoeft niet hoor, an spreken tegen de kids, dat leren ze op school wel
dialect is aan het uitsterven, en dat is spijtig
Aldhissla is offline Land   Met citaat reageren
 
Registratie: 27 feb 2009
Geslacht: Vrouw
Berichten: 21
Standaard Oud 5 mei 2009, 20:01   #15

Een echte brugsche iere maar ik moet echt mijn best doen om brugs te spreken en dat vind ik wel jammer! Mijn moeder heeft me ook in AN opgevoed, met als gevolg dat niemand merkt dat ik eigenlijk een West-Vlaamse ben (woon nu in Gent).
Nuttieke is offline   Met citaat reageren

Reactie

Discussietools
Weergave

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Trackbacks zijn Aan
Pingbacks zijn Aan
Refbacks zijn Aan


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:54.


De gehele inhoud van deze website is © 2009-2012 Kattensite.be - Alle rechten voorbehouden. Erkend als gespecialiseerde pers.
Foruminhoud: over katten, kittens, raskatten of HTK katten, wedstrijden, de baasjes, en al wat erbij hoort...